چهاردهمین نشست تخصصی «ترجمان نور»
با اعطای گواهی برای مشارکت حضوری
مرکز ترجمه و نشر بینالملل حوزههای علمیه با همکاری انجمن ترجمه و زبانهای خارجی حوزه علمیه برگزار میکند:
چهاردهمین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «ترجمان نور» با محوریت مباحث تخصصی ترجمه متون دینی.
موضوع نشست
معادلیابی واژگان قرآنی در ترجمه به زبان فارسی
در این نشست، چالشها و راهکارهای انتخاب معادلهای دقیق و متناسب برای واژگان قرآنی در فرآیند ترجمه به زبان فارسی بررسی خواهد شد.
ارائهدهنده
دکتر محسن تیموری
مدرس دانشگاه، مترجم و پژوهشگر علوم قرآنی
زمان برگزاری
چهارشنبه ۱۶ آبان ۱۴۰۳
ساعت ۱۵:۳۰ تا ۱۷
مکان برگزاری (حضوری)
قم، خیابان جمهوری اسلامی، کوچه ۲، سمت چپ، فرعی ۱، ساختمان انجمنهای علمی حوزههای علمیه، طبقه ۱
پخش زنده
این نشست بهصورت زنده از طریق نشانی زیر پخش خواهد شد:
https://eitaa.com/tarjomane_noor
ثبتنام حضوری
با توجه به محدودیت ظرفیت مشارکت حضوری، خواهشمند است در صورت تصمیم قطعی برای حضور، از طریق لینک زیر ثبتنام نمایید:
https://B2n.ir/mtn.neshast
به شرکتکنندگان حضوری، گواهی حضور اعطا خواهد شد.










